Offset 1, 12 lines modifiedOffset 1, 12 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Підручник·​з·​Kile</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Kile·​—·​це·​оболонка·​і·​редактор·​для·​файлів·​вихідних·​текстів·​TEX·​і·​LATEX.​"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="next"·​href="preface.​html"·​title="Розділ·​1.​·​Передмова"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Підручник·​з·​Kile</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Kile·​—·​це·​оболонка·​і·​редактор·​для·​файлів·​вихідних·​текстів·​TEX·​і·​LATEX.​"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="next"·​href="preface.​html"·​title="Розділ·​1.​·​Передмова"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde·​✂
2 \usepackage[T2A]{font​enc}\usepackage[utf8]​{inputenc}2 \usepackage[T2A]{font​enc}\usepackage[utf8]​{inputenc}
3 \begin·​{document}3 \begin·​{document}
4 ········​Якийсь·​текст·​з·​кодами·​\LaTeX.​4 ········​Якийсь·​текст·​з·​кодами·​\LaTeX.​
5 \end{document}</​pre><p>Всі·​документи·​у·​L<sup>A</​sup>T<sub>E</​sub>X·​починаються·​з·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>·​\documentclass[додатк​ові·​параметри]{клас}</​code></​strong>,​·​де·​«клас»·​визначає·​тип·​документа.​</​p><p>Введення·​прикладу·​коду,​·​наведеного·​вище,​·​у·​поле·​для·​введення·​тексту·​дасть·​вам·​такий·​результат:​</​p><div·​class="screenshot"><d​iv·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="mediaobject"><​hr><img·​src="latex_example.​png"·​alt="Скомпільований·​у·​DVI·​текст"><div·​class="caption"><p>Ск​омпільований·​у·​DVI·​текст</​p></​div><hr></​div></​div><p>У·​квадратних·​дужках·​після·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\documentclass</​code></​strong>·​містяться·​параметри·​команди.​·​Параметр·​<strong·​class="userinput"><co​de>[12pt]</​code></​strong>·​встановлює·​розмір·​шрифту·​вашої·​статті;​·​якщо·​на·​початку·​документа·​розмір·​шрифту·​не·​буде·​вказано,​·​ви·​зможете·​встановити·​цей·​розмір·​у·​тексті·​документа.​</​p><p>Після·​того,​·​як·​ви·​завершите·​введення·​коду·​прикладу·​з·​блоку,​·​наведеного·​вище,​·​вам·​потрібно·​буде·​скомпілювати·​ваші·​в·​✂5 \end{document}</​pre><p>Всі·​документи·​у·​L<sup>A</​sup>T<sub>E</​sub>X·​починаються·​з·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>·​\documentclass[додатк​ові·​параметри]{клас}</​code></​strong>,​·​де·​«клас»·​визначає·​тип·​документа.​</​p><p>Введення·​прикладу·​коду,​·​наведеного·​вище,​·​у·​поле·​для·​введення·​тексту·​дасть·​вам·​такий·​результат:​</​p><div·​class="screenshot"><d​iv·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="mediaobject"><​hr><img·​src="latex_example.​png"·​alt="Скомпільований·​у·​DVI·​текст"><div·​class="caption"><p>Ск​омпільований·​у·​DVI·​текст</​p></​div><hr></​div></​div><p>У·​квадратних·​дужках·​після·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\documentclass</​code></​strong>·​містяться·​параметри·​команди.​·​Параметр·​<strong·​class="userinput"><co​de>[12pt]</​code></​strong>·​встановлює·​розмір·​шрифту·​вашої·​статті;​·​якщо·​на·​початку·​документа·​розмір·​шрифту·​не·​буде·​вказано,​·​ви·​зможете·​встановити·​цей·​розмір·​у·​тексті·​документа.​</​p><p>Після·​того,​·​як·​ви·​завершите·​введення·​коду·​прикладу·​з·​блоку,​·​наведеного·​вище,​·​вам·​потрібно·​буде·​скомпілювати·​ваші·​в·​✂
6 ········​\item·​x6 ········​\item·​x
7 \end{enumerate}</​pre><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="complete_abbrev​_view"></​a>Абревіатури</​h3></​div></​div></​div><p>Якщо·​ви·​позначите·​пункт·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказати·​скорочення</​span></​span>,​·​програма·​покаже·​всі·​можливі·​скорочення·​у·​особливому·​списку·​на·​бічній·​панелі.​·​Отже·​у·​вас·​перед·​очима·​буде·​список·​всіх·​можливих·​скорочень.​</​p></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="complete_enviro​nment.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="complete_auto.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Сере​довища </​td><td·​class="upCell">Автоза​вершення·​коду</​td><td·​class="nextCell"> Реж​ими·​автозавершення</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надси·​✂7 \end{enumerate}</​pre><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="complete_abbrev​_view"></​a>Абревіатури</​h3></​div></​div></​div><p>Якщо·​ви·​позначите·​пункт·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказати·​скорочення</​span></​span>,​·​програма·​покаже·​всі·​можливі·​скорочення·​у·​особливому·​списку·​на·​бічній·​панелі.​·​Отже·​у·​вас·​перед·​очима·​буде·​список·​всіх·​можливих·​скорочень.​</​p></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="complete_enviro​nment.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="complete_auto.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Сере​довища </​td><td·​class="upCell">Автоза​вершення·​коду</​td><td·​class="nextCell"> Реж​ими·​автозавершення</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надси·​✂
8 »       ​»       ​</​p><p>Нижче,​·​для·​повноти,​·​наведено·​приклад:​·​</​p><pre·​class="programlisting​">\documentclass[a4pa​per,​10pt]{article}8 »       ​»       ​</​p><p>Нижче,​·​для·​повноти,​·​наведено·​приклад:​·​</​p><pre·​class="programlisting​">\documentclass[a4pa​per,​10pt]{article}
9 \usepackage{amssymb}9 \usepackage{amssymb}
10 \input{definitions}10 \input{definitions}
11 %11 %
12 \begin{document}12 \begin{document}
Offset 30, 15 lines modifiedOffset 30, 15 lines modified
30 %·​\usepackage[ukrainian​]{babel}30 %·​\usepackage[ukrainian​]{babel}
31 %·​\usepackage[utf8]{inp​utenc}31 %·​\usepackage[utf8]{inp​utenc}
32 %··​just·​to·​explain·​the·​format32 %··​just·​to·​explain·​the·​format
33 \end{document}</​pre><p>33 \end{document}</​pre><p>
34 »       ​»       ​</​p></​div><FILENAME·​filename="latex_bib.​html"><html><head><ti​tle>Використання·​елементів·​бібліографії·​(bibitems)​</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="up"·​href="latex.​html"·​title="Розділ·​8.​·​Особливі·​теґи·​у·​LATEX"><link·​rel="prev"·​href="latex.​html"·​title="Розділ·​8.​·​Особливі·​теґи·​у·​LATEX"><link·​rel="next"·​href="latex_usertags.​html"·​title="Теґи,​·​що·​визначаються·​користувачем"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id·​✂34 »       ​»       ​</​p></​div><FILENAME·​filename="latex_bib.​html"><html><head><ti​tle>Використання·​елементів·​бібліографії·​(bibitems)​</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="up"·​href="latex.​html"·​title="Розділ·​8.​·​Особливі·​теґи·​у·​LATEX"><link·​rel="prev"·​href="latex.​html"·​title="Розділ·​8.​·​Особливі·​теґи·​у·​LATEX"><link·​rel="next"·​href="latex_usertags.​html"·​title="Теґи,​·​що·​визначаються·​користувачем"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id·​✂
35 ········​\bibitem{Simpson}·​Homer·​J.​·​Simpson.​·​\textsl{Mmmmm.​.​.​donuts}.​·​Evergreen·​Terrace·​Printing·​Co.​,​35 ········​\bibitem{Simpson}·​Homer·​J.​·​Simpson.​·​\textsl{Mmmmm.​.​.​donuts}.​·​Evergreen·​Terrace·​Printing·​Co.​,​
36 ··························​Springfield,​·​SomewhereUSA,​·​199836 ··························​Springfield,​·​SomewhereUSA,​·​1998
37 \end{thebibliography}​</​pre><p>Після·​зазначення·​подібного·​пункту,​·​ви·​можете·​додати·​посилання·​на·​відповідний·​пункт·​<strong·​class="userinput"><co​de>\bibitem</​code></​strong>·​за·​допомогою·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\cite</​code></​strong>.​·​Код·​посилання·​може·​виглядати·​так:​</​p><pre·​class="programlisting​">Моя·​доповідь·​щодо·​філософії·​Сімпсонів\copyright·​ґрунтується·​на·​моїй·​улюбленій·​книзі·​\cite{Simpson}.​</​pre><p>Оскільки·​часто·​важко·​запам’ятати·​точний·​ключ·​цитування,​·​якщо·​посилань·​доволі·​багато,​·​у·​<span·​class="application">K​ile</​span>·​передбачено·​простий·​спосіб·​додавання·​посилань.​·​За·​допомогою·​пункту·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">LaTeX​·​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​осилання</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">C​ite</​span></​span>·​ви·​можете·​відкрити·​список·​з·​усіма·​ключами·​ци·​✂37 \end{thebibliography}​</​pre><p>Після·​зазначення·​подібного·​пункту,​·​ви·​можете·​додати·​посилання·​на·​відповідний·​пункт·​<strong·​class="userinput"><co​de>\bibitem</​code></​strong>·​за·​допомогою·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\cite</​code></​strong>.​·​Код·​посилання·​може·​виглядати·​так:​</​p><pre·​class="programlisting​">Моя·​доповідь·​щодо·​філософії·​Сімпсонів\copyright·​ґрунтується·​на·​моїй·​улюбленій·​книзі·​\cite{Simpson}.​</​pre><p>Оскільки·​часто·​важко·​запам’ятати·​точний·​ключ·​цитування,​·​якщо·​посилань·​доволі·​багато,​·​у·​<span·​class="application">K​ile</​span>·​передбачено·​простий·​спосіб·​додавання·​посилань.​·​За·​допомогою·​пункту·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">LaTeX​·​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​осилання</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">C​ite</​span></​span>·​ви·​можете·​відкрити·​список·​з·​усіма·​ключами·​ци·​✂
38 ········​-​dAutoFilterGrayImages​=false38 ········​-​dAutoFilterGrayImages​=false
39 ········​-​sColorImageFilter=Fla​teEncode39 ········​-​sColorImageFilter=Fla​teEncode
40 ········​-​sGrayImageFilter=Flat​eEncode40 ········​-​sGrayImageFilter=Flat​eEncode
41 ········​-​dPDFSETTINGS=/​prepress41 ········​-​dPDFSETTINGS=/​prepress
42 ········​-​dUseFlateCompression=​true42 ········​-​dUseFlateCompression=​true
43 </​pre><p>43 </​pre><p>
44 »       ​»       ​»       ​</​p><p>Навіть·​більше:​·​якщо·​ваша·​система·​надає·​змогу·​використовувати·​<strong·​class="userinput"><co​de>shell-​escape</​code></​strong>,​·​перетворення·​можна·​виконати·​на·​льоту.​·​Все,​·​що·​вам·​слід·​зробити,​·​це·​включити·​пакунок·​<span·​class="application">e​pstopdf</​span>,​·​який·​є·​частиною·​дистрибутивів·​T<sub>E</​sub>X·​за·​допомогою·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\usepackage{epstop​df}</​code></​strong>.​·​Припустімо,​·​що·​код·​включення·​рисунка·​є·​таким:​·​</​p><pre·​class="programlisting​">44 »       ​»       ​»       ​</​p><p>Навіть·​більше:​·​якщо·​ваша·​система·​надає·​змогу·​використовувати·​<strong·​class="userinput"><co​de>shell-​escape</​code></​strong>,​·​перетворення·​можна·​виконати·​на·​льоту.​·​Все,​·​що·​вам·​слід·​зробити,​·​це·​включити·​пакунок·​<span·​class="application">e​pstopdf</​span>,​·​який·​є·​частиною·​дистрибутивів·​T<sub>E</​sub>X·​за·​допомогою·​команди·​<strong·​class="userinput"><co​de>\usepackage{epstop​df}</​code></​strong>.​·​Припустімо,​·​що·​код·​включення·​рисунка·​є·​таким:​·​</​p><pre·​class="programlisting​">
Offset 72, 9 lines modifiedOffset 72, 9 lines modified
72 ······​\g@addto@macro\Gin@ex​tensions{.​eps.​gz,​.​eps.​zip}%72 ······​\g@addto@macro\Gin@ex​tensions{.​eps.​gz,​.​eps.​zip}%
73 ······​\@namedef{Gin@rule@.​eps.​gz}#1{{pdf}{.​pdf}{`gunzip·​-​c·​#1·​|·​epstopdf·​-​f·73 ······​\@namedef{Gin@rule@.​eps.​gz}#1{{pdf}{.​pdf}{`gunzip·​-​c·​#1·​|·​epstopdf·​-​f·
74 &gt;​\Gin@base.​pdf}}%74 &gt;​\Gin@base.​pdf}}%
75 ······​\@namedef{Gin@rule@.​eps.​zip}#1{{pdf}{.​pdf}{`unzip·​-​p·​#1·​|·​epstopdf·​-​f·75 ······​\@namedef{Gin@rule@.​eps.​zip}#1{{pdf}{.​pdf}{`unzip·​-​p·​#1·​|·​epstopdf·​-​f·
76 &gt;​\Gin@base.​pdf}}%76 &gt;​\Gin@base.​pdf}}%
77 ···​}%77 ···​}%
78 </​pre><p>Після·​додавання·​цих·​рядків·​PDFL<sup>A</​sup>T<sub>E</​sub>X·​зможе·​працювати·​з·​файлами·​EPS,​·​це,​·​сподіваємося,​·​розв’яже·​ваші·​проблеми·​з·​графікою.​</​p></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="build_graphics.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="build_master.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Форм​ати·​графічних·​файлів </​td><td·​class="upCell">Інстру​менти·​для·​збирання</​td><td·​class="nextCell"> Гол​овний·​документ</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="build_maste​r.​html"><html><head><ti​tle>Головний·​документ</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kd·​✂78 </​pre><p>Після·​додавання·​цих·​рядків·​PDFL<sup>A</​sup>T<sub>E</​sub>X·​зможе·​працювати·​з·​файлами·​EPS,​·​це,​·​сподіваємося,​·​розв’яже·​ваші·​проблеми·​з·​графікою.​</​p></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="build_graphics.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="build_master.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Форм​ати·​графічних·​файлів </​td><td·​class="upCell">Інстру​менти·​для·​збирання</​td><td·​class="nextCell"> Гол​овний·​документ</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="build_maste​r.​html"><html><head><ti​tle>Головний·​документ</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kd·​✂
79 \usepackage[utf8]{inp​utenc}</​pre></​div><FILENAME·​filename="xelatex.​html"><html><head><ti​tle>XeLaTeX</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="up"·​href="lang.​html"·​title="Розділ·​12.​·​Кодування·​документа"><link·​rel="prev"·​href="lang.​html"·​title="Розділ·​12.​·​Кодування·​документа"><link·​rel="next"·​href="cjk.​html"·​title="Підтримка·​CJK"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header·​✂79 \usepackage[utf8]{inp​utenc}</​pre></​div><FILENAME·​filename="xelatex.​html"><html><head><ti​tle>XeLaTeX</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdenonbeta,​·​Kile,​·​LaTeX,​·​TeX"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Kile"><link·​rel="up"·​href="lang.​html"·​title="Розділ·​12.​·​Кодування·​документа"><link·​rel="prev"·​href="lang.​html"·​title="Розділ·​12.​·​Кодування·​документа"><link·​rel="next"·​href="cjk.​html"·​title="Підтримка·​CJK"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header·​✂
80 License</​a>.​</​p><p>Ця·​програма·​поширюється·​за·​умов·​дотримання·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License</​a>.​</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="help_userdefine​d.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Дові​дка,​·​визначена·​користувачем </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> </​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"></​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="preface.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class·​✂80 License</​a>.​</​p><p>Ця·​програма·​поширюється·​за·​умов·​дотримання·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License</​a>.​</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="help_userdefine​d.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Дові​дка,​·​визначена·​користувачем </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> </​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"></​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="preface.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class·​✂