/usr/local/poudriere/data/packages/e24a8cae34360705d022f17584bb6b4507b8eb89-build1/All/ja-kde-l10n-4.14.3.txz vs.
/usr/local/poudriere/data/packages/e24a8cae34360705d022f17584bb6b4507b8eb89-build2/All/ja-kde-l10n-4.14.3.txz
ja-kde-l10n-4.14.3.txz-content
file list
Offset 4, 30 lines modifiedOffset 4, 30 lines modified
4 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​19529·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​gpl-​translated.​html4 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​19529·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​gpl-​translated.​html
5 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​1042·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​kde-​localised.​css5 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​1042·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​kde-​localised.​css
6 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​28800·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​lgpl-​translated.​html6 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​28800·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​common/​lgpl-​translated.​html
7 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common7 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
8 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5773·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​index.​cache.​bz28 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5773·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​index.​cache.​bz2
9 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​15224·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​index.​docbook9 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​15224·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kdesu/​index.​docbook
10 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common10 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
11 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5334·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​index.​cache.​bz211 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5337·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​index.​cache.​bz2
12 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​10847·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​index.​docbook12 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​10847·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​knetwalk/​index.​docbook
13 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common13 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
14 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5571·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​index.​cache.​bz214 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5576·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​index.​cache.​bz2
15 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​11240·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​index.​docbook15 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​11240·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kollision/​index.​docbook
16 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common16 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
17 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​7795·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​index.​cache.​bz217 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​7761·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​index.​cache.​bz2
18 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​30564·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​index.​docbook18 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​30564·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​index.​docbook
19 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​64356·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​kshisen-​configuration.​png19 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​64356·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​kshisen/​kshisen-​configuration.​png
20 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common20 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
21 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​6826·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​index.​cache.​bz221 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​6859·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​index.​cache.​bz2
22 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​20590·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​index.​docbook22 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​20590·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​ksquares/​index.​docbook
23 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common23 lrwxr-​xr-​x···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​········​0·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​common·​-​>·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​/​common
24 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​87667·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​configure.​png24 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​87667·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​configure.​png
25 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5576·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​embedded-​files-​bar.​png25 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5576·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​embedded-​files-​bar.​png
26 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​10220·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​index.​cache.​bz226 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​10219·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​index.​cache.​bz2
27 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​51249·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​index.​docbook27 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​····​51249·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​doc/​HTML/​ja/​okular/​index.​docbook
28 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5938·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard.​mo28 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​·····​5938·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard.​mo
29 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​515·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_contact​s.​mo29 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​515·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_contact​s.​mo
30 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​513·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_ical.​mo30 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​513·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_ical.​mo
31 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​759·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_imap.​mo31 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​759·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_imap.​mo
32 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​702·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_kolab.​mo32 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​702·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_kolab.​mo
33 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​550·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_mailbox​.​mo33 -​rw-​r-​-​r-​-​···​0·​root·········​(0)​·​wheel········​(0)​······​550·​2016-​04-​21·​19:​48:​20.​000000·​/​usr/​local/​share/​locale/​ja/​LC_MESSAGES/​accountwizard_mailbox​.​mo
+COMPACT_MANIFEST
Offset 1, 1 lines modifiedOffset 1, 1 lines modified
1 {"name":​"ja-​kde-​l10n",​"origin":​"japanese/​kde4-​l10n",​"version":​"4.​14.​3",​"comment":​"Japanese·​messages·​and·​documentation·​for·​KDE·​SC·​4",​"maintainer":​"kde@FreeBSD.​org",​"www":​"http:​/​/​i18n.​kde.​org/​",​"abi":​"FreeBSD:​11:​amd64",​"arch":​"freebsd:​11:​x86:​64",​"prefix":​"/​usr/​local",​"flatsize":​7766336,​"licenselogic":​"single",​"desc":​"Localized·​messages·​and·​documentation·​for·​KDE4.​\n\nWWW:​·​http:​/​/​i18n.​kde.​org/​",​"deps":​{"qt4-​xml":​{"origin":​"textproc/​qt4-​xml",​"version":​"4.​8.​7"},​"gettext-​runtime":​{"origin":​"devel/​gettext-​runtime",​"version":​"0.​19.​7"},​"kdelibs":​{"origin":​"x11/​kdelibs4",​"version":​"4.​14.​3_6"}},​"categories":​["kde",​"japanese"],​"messages":​[{"message":​"Documents·​written·​in·​Japanese·​often·​use·​text·​encodings·​which·​require·​a·​Qt\nplugin·​available·​as·​japanese/​qt4-​codecs-​jp·​in·​the·​ports·​collection.​"}]}1 {"name":​"ja-​kde-​l10n",​"origin":​"japanese/​kde4-​l10n",​"version":​"4.​14.​3",​"comment":​"Japanese·​messages·​and·​documentation·​for·​KDE·​SC·​4",​"maintainer":​"kde@FreeBSD.​org",​"www":​"http:​/​/​i18n.​kde.​org/​",​"abi":​"FreeBSD:​11:​amd64",​"arch":​"freebsd:​11:​x86:​64",​"prefix":​"/​usr/​local",​"flatsize":​7766342,​"licenselogic":​"single",​"desc":​"Localized·​messages·​and·​documentation·​for·​KDE4.​\n\nWWW:​·​http:​/​/​i18n.​kde.​org/​",​"deps":​{"qt4-​xml":​{"origin":​"textproc/​qt4-​xml",​"version":​"4.​8.​7"},​"gettext-​runtime":​{"origin":​"devel/​gettext-​runtime",​"version":​"0.​19.​7"},​"kdelibs":​{"origin":​"x11/​kdelibs4",​"version":​"4.​14.​3_6"}},​"categories":​["kde",​"japanese"],​"messages":​[{"message":​"Documents·​written·​in·​Japanese·​often·​use·​text·​encodings·​which·​require·​a·​Qt\nplugin·​available·​as·​japanese/​qt4-​codecs-​jp·​in·​the·​ports·​collection.​"}]}
+MANIFEST
... load diff ...
/usr/local/share/doc/HTML/ja/knetwalk/index.cache.bz2
index.cache
Offset 1, 14 lines modifiedOffset 1, 14 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>KNetWalk·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="KNetWalk·​はシステム管理者のためのゲームです。"><​meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​論理ゲーム,​·​knetwalk"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KNetWalk·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="34">·​<span·​class="applic·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>KNetWalk·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="KNetWalk·​はシステム管理者のためのゲームです。"><​meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​論理ゲーム,​·​knetwalk"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KNetWalk·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="34">·​<span·​class="applic·​✂
2 </​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">シ​ョートカットを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>2 </​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">シ​ョートカットを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>
3 <span·​class="action">キーボードシ​ョートカットの割り当てを変更するためのダイ​アログを開きます。</​span>3 <span·​class="action">キーボードシ​ョートカットの割り当てを変更するためのダイ​アログを開きます。</​span>
4 </​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーに表示するボ​タンを設定するためのダイアログを開きます。​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">通​知を設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​が使用する通知·​(サウンドや表示メッセージ)​·​を変更するためのダイアログを開きます。</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="interface-​overview.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="help.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​cl·​✂4 </​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーに表示するボ​タンを設定するためのダイアログを開きます。​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">通​知を設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​が使用する通知·​(サウンドや表示メッセージ)​·​を変更するためのダイアログを開きます。</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="interface-​overview.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="help.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​cl·​✂
5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu"·​✂7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​NetWalk</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu"·​✂
8 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span>8 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span>
9 </​td></​tr><tr><td>ハイスコアを表示</​td><td>9 </​td></​tr><tr><td>ハイスコアを表示</​td><td>
10 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span>10 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span>
11 </​td></​tr><tr><td>終了</​td><td>11 </​td></​tr><tr><td>終了</​td><td>
12 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span>12 <span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span>
13 </​td></​tr><tr><td>ヘルプ</​td><td><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​td></​tr><tr><td>これは何?</​td><td>13 </​td></​tr><tr><td>ヘルプ</​td><td><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​td></​tr><tr><td>これは何?</​td><td>
14 <span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span>14 <span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span>
/usr/local/share/doc/HTML/ja/kollision/index.cache.bz2
index.cache
Offset 1, 8 lines modifiedOffset 1, 8 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Kollision·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​Kollision·​のバージョン·​0.​1·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Kollision,​·​アーケード,​·​一人プレイ"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Kollision·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="3·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Kollision·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​Kollision·​のバージョン·​0.​1·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Kollision,​·​アーケード,​·​一人プレイ"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Kollision·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="3·​✂
2 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">一​時停止</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>P</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p><span·​class="action">ゲームを一時​停止します。ゲームを再開するときにも使いま​す。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ハ​イスコアを表示</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p>現在のレベルのハイスコ​アを表示します。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc=·​✂2 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">一​時停止</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>P</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p><span·​class="action">ゲームを一時​停止します。ゲームを再開するときにも使いま​す。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ハ​イスコアを表示</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p>現在のレベルのハイスコ​アを表示します。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc=·​✂
3 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">効​果音あり</​span></​span>3 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">効​果音あり</​span></​span>
4 </​span></​dt><dd><p>効果音のオン/​オフを切り替えます。標準設定はオフです。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ス​テータスバーを表示</​span></​span></​span></​dt><dd><p>メインウィンドウ下部の​ステータスバーの表示/​非表示を切り替えます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーをカスタマイ​ズするためのダイアログを開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">シ​ョートカットを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​ollision</​span>·​✂4 </​span></​dt><dd><p>効果音のオン/​オフを切り替えます。標準設定はオフです。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ス​テータスバーを表示</​span></​span></​span></​dt><dd><p>メインウィンドウ下部の​ステータスバーの表示/​非表示を切り替えます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーをカスタマイ​ズするためのダイアログを開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">シ​ョートカットを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​ollision</​span>·​✂
5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​ollision</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​ollision</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​ollision</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​ollision</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​ollision</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​ollision</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimen·​✂7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​ollision</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​ollision</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimen·​✂
8 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="faq.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">よくある​質問 </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XS·​✂8 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="faq.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">よくある​質問 </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XS·​✂
/usr/local/share/doc/HTML/ja/kshisen/index.cache.bz2
index.cache
Offset 1, 8 lines modifiedOffset 1, 8 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Shisen-​Sho·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​Shisen-​Sho·​のバージョン·​1.​6.​0·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​四川省,​·​アーケード,​·​ボード,​·​マージャン,​·​牌,​·​一人プレイ"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Shisen-​Sho·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width=·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Shisen-​Sho·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​Shisen-​Sho·​のバージョン·​1.​6.​0·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​四川省,​·​アーケード,​·​ボード,​·​マージャン,​·​牌,​·​一人プレイ"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Shisen-​Sho·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width=·​✂
2 »       ​»       ​</​p><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>マ​ッチする牌とは、牌の絵柄が完全に一致する牌​のことです。</​p></​li></​ul></​div><div·​class="note"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">注:​</​h3><p>このルールには例外があります。​伝統的なマージャンでは、花牌と季節牌以外の​牌は·​1·​セットに·​2·​つずつあります。</​p></​div><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>花​牌は·​1·​セットに·​1·​つしかないので、絵柄の異なる花牌同士をマッ​チさせることができます。</​p></​li><li·​class="listitem"><p>季​節牌は·​1·​セットに·​1·​つしかないので、絵柄の異なる季節牌同士をマ​ッチさせることができます。·​</​p></​li><li·​class="listitem"><p>2​·​つの牌は他の牌にかからない·​3·​本以内の水平または垂直な線で結べる場合にの​み取り除くことができます。斜めの線では結べ​ません。</​p></​li></​ul></​div><div·​class="note"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">注:​</​h3><p>ユーザ自身が線を引く必要はあり​ません。取り除ける·​2·​つの牌をクリックすると、自動的に線が引かれ​、ボードから取り除かれます。</​p></​div><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>線​は他の牌がないところにのみ引けます。</​p></​li><li·​class="listitem"><p>解​けないボードもあります。そのようなボードを​除外するには、設定ダイアログで·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documen·​✂2 »       ​»       ​</​p><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>マ​ッチする牌とは、牌の絵柄が完全に一致する牌​のことです。</​p></​li></​ul></​div><div·​class="note"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">注:​</​h3><p>このルールには例外があります。​伝統的なマージャンでは、花牌と季節牌以外の​牌は·​1·​セットに·​2·​つずつあります。</​p></​div><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>花​牌は·​1·​セットに·​1·​つしかないので、絵柄の異なる花牌同士をマッ​チさせることができます。</​p></​li><li·​class="listitem"><p>季​節牌は·​1·​セットに·​1·​つしかないので、絵柄の異なる季節牌同士をマ​ッチさせることができます。·​</​p></​li><li·​class="listitem"><p>2​·​つの牌は他の牌にかからない·​3·​本以内の水平または垂直な線で結べる場合にの​み取り除くことができます。斜めの線では結べ​ません。</​p></​li></​ul></​div><div·​class="note"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">注:​</​h3><p>ユーザ自身が線を引く必要はあり​ません。取り除ける·​2·​つの牌をクリックすると、自動的に線が引かれ​、ボードから取り除かれます。</​p></​div><div·​class="itemizedlist">​<ul·​class="itemizedlist"·​type="disc"><li·​class="listitem"><p>線​は他の牌がないところにのみ引けます。</​p></​li><li·​class="listitem"><p>解​けないボードもあります。そのようなボードを​除外するには、設定ダイアログで·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documen·​✂
3 <span·​class="action">キーボードシ​ョートカットの割り当てを変更するためのダイ​アログを開きます。</​span>3 <span·​class="action">キーボードシ​ョートカットの割り当てを変更するためのダイ​アログを開きます。</​span>
4 </​p></​dd><dt><a·​name="settings-​menu-​toolbar"></​a><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーに表示するボ​タンを設定するためのダイアログを開きます。​</​p></​dd><dt><a·​name="game-​settings-​settings"></​a><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​を設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のオプションを設定するための·​<a·​class="link"·​href="configuration.​html"·​title="第6章·​ゲームの設定">設定ダイアログ</​a>·​を開きます。·​</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="move-​menu.​htm·​✂4 </​p></​dd><dt><a·​name="settings-​menu-​toolbar"></​a><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ツ​ールバーを設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>ツールバーに表示するボ​タンを設定するためのダイアログを開きます。​</​p></​dd><dt><a·​name="game-​settings-​settings"></​a><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">設定</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​を設定.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のオプションを設定するための·​<a·​class="link"·​href="configuration.​html"·​title="第6章·​ゲームの設定">設定ダイアログ</​a>·​を開きます。·​</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="move-​menu.​htm·​✂
5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​5 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​6 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guim·​✂7 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">S​hisen-​Sho</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guim·​✂
8 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="configuration.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">ゲームの​設定 </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="·​✂8 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="configuration.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">ゲームの​設定 </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="·​✂
/usr/local/share/doc/HTML/ja/ksquares/index.cache.bz2
index.cache
Offset 1, 13 lines modifiedOffset 1, 13 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>KSquares·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​KSquares·​のバージョン·​0.​3·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Ksquares,​·​ボード,​·​ドット&ボックス,​·​ボックス,​·​正方形,​·​4·​人プレイ,​·​Paddocks,​·​Square-​it,​·​Dots·​and·​Dashes,​·​Dot·​Game"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KSquares·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>KSquares·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="このドキュメントは·​KSquares·​のバージョン·​0.​3·​に基づいています。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Ksquares,​·​ボード,​·​ドット&ボックス,​·​ボックス,​·​正方形,​·​4·​人プレイ,​·​Paddocks,​·​Square-​it,​·​Dots·​and·​Dashes,​·​Dot·​Game"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KSquares·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header·​✂
2 ····​</​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">2 ····​</​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
3 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">新​規</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span></​strong></​span>)​3 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">新​規</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span></​strong></​span>)​
4 ····​</​span></​dt><dd><p><span·​class="action">新しいゲーム​を開始します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ゲ​ームを再スタート</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F5</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p>現在のゲームと同じ設定​で新しいゲームを開始します。</​p></​dd><dt><span·​class="term">4 ····​</​span></​dt><dd><p><span·​class="action">新しいゲーム​を開始します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ゲ​ームを再スタート</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F5</​strong></​span></​strong></​span>)​</​span></​dt><dd><p>現在のゲームと同じ設定​で新しいゲームを開始します。</​p></​dd><dt><span·​class="term">
5 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ハ​イスコアを表示</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span></​strong></​span>)​5 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">ハ​イスコアを表示</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>H</​strong></​span></​strong></​span>)​
6 ····​</​span></​dt><dd><p>ハイスコアのリストを表​示します。</​p></​dd><dt><span·​class="term">6 ····​</​span></​dt><dd><p>ハイスコアのリストを表​示します。</​p></​dd><dt><span·​class="term">
7 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">終​了</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span></​strong></​span>)​7 ····​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ゲーム</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">終​了</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span></​strong></​span>)​
8 ····​</​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​Squares</​span>·​を終了します。</​p></​dd></​dl></​div><p>8 ····​</​span></​dt><dd><p><span·​class="application">K​Squares</​span>·​を終了します。</​p></​dd></​dl></​div><p>
9 ····​</​p></​div><FILENAME·​filename="settings-​menu-​reference.​html"><html><head><ti​tle>設定·​メニュー</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Ksquares,​·​ボード,​·​ドット&ボックス,​·​ボックス,​·​正方形,​·​4·​人プレイ,​·​Paddocks,​·​Square-​it,​·​Dots·​and·​Dashes,​·​Dot·​Game"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KSquares·​ハンドブック"><link·​rel="up"·​href="interface.​html"·​title="第4章·​インターフェースの概要"><link·​rel="prev"·​href="interface.​html"·​title="第4章·​インターフェースの概要"><link·​rel="next"·​href="help.​html"·​title="ヘルプ·​メニュー"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="heade·​✂9 ····​</​p></​div><FILENAME·​filename="settings-​menu-​reference.​html"><html><head><ti​tle>設定·​メニュー</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​kdegames,​·​ゲーム,​·​Ksquares,​·​ボード,​·​ドット&ボックス,​·​ボックス,​·​正方形,​·​4·​人プレイ,​·​Paddocks,​·​Square-​it,​·​Dots·​and·​Dashes,​·​Dot·​Game"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="KSquares·​ハンドブック"><link·​rel="up"·​href="interface.​html"·​title="第4章·​インターフェースの概要"><link·​rel="prev"·​href="interface.​html"·​title="第4章·​インターフェースの概要"><link·​rel="next"·​href="help.​html"·​title="ヘルプ·​メニュー"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="heade·​✂
10 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​Squares</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​10 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​Squares</​span>·​ハンドブック</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
11 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​Squares</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​11 </​span></​dt><dd><p>KDE·​のヘルプシステムを起動して·​<span·​class="application">K​Squares</​span>·​のヘルプページ·​(このドキュメント)​·​を開きます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">こ​れは何?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
12 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​Squares</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​Squares</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu"·​✂12 </​span></​dt><dd><p>これを選択するとマウス​カーソルの形が矢印とクエスチョンマークに変​わります。その状態で·​<span·​class="application">K​Squares</​span>·​のユーザインターフェースの要素をクリックす​ると、それぞれの機能を説明するヘルプウィン​ドウが表示されます·​(その要素にヘルプがある場合のみ)​。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">バ​グを報告.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p>バグレポート用のダイア​ログを開きます。これを使ってプログラムの不​具合を報告したり、要望を送ったりすることが​できます。</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ヘルプ</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem"><​span·​class="application">K​Squares</​span>·​について</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">プログラムの​バージョンと作者を表示します。</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu"·​✂
13 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="configuration-​dialog.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">設定ダイ​アログ </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​c·​✂13 License</​a>·​です。</​p><p>このプログラムのライセンスは·​<a·​class="ulink"·​href="common/​gpl-​translated.​html"·​target="_top">GNU·​General·​Public·​License·​</​a>·​です。</​p></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="configuration-​dialog.​html">戻る</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">ホーム</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="installation.​html">次へ</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">設定ダイ​アログ </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> インス​トール</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text"><br>​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="installatio​n.​html"><html><head><ti​tle>付録A·​インストール</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​c·​✂
/usr/local/share/doc/HTML/ja/okular/index.cache.bz2
index.cache
Offset 1, 8 lines modifiedOffset 1, 8 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Okular·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Okular·​は·​KPDF·​のコードを元にした·​KDE·​の汎用文書ビューアです。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​okular,​·​pdf,​·​ps,​·​tiff,​·​djvu,​·​dvi,​·​chm,​·​xps"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Okular·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="34"·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Okular·​ハンドブック</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Okular·​は·​KPDF·​のコードを元にした·​KDE·​の汎用文書ビューアです。"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​okular,​·​pdf,​·​ps,​·​tiff,​·​djvu,​·​dvi,​·​chm,​·​xps"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Okular·​ハンドブック"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="第1章·​はじめに"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="header_content"><​div·​id="header_left"><div​·​id="header_right"><im​g·​src="help:​/​common/​top-​kde.​jpg"·​width="36"·​height="34"·​✂
2 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">開​く.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>O</​strong></​span></​strong></​span>)​2 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">開​く.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>O</​strong></​span></​strong></​span>)​
3 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>サポートされているファ​イルを開きます。既に開いているファイルは新​しいファイルを開くと閉じられます。詳しくは​·​<a·​class="link"·​href="use.​html#opening"·​title="ファイルを開く">ファイルを​開く</​a>·​のセクションを参照してください。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">3 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>サポートされているファ​イルを開きます。既に開いているファイルは新​しいファイルを開くと閉じられます。詳しくは​·​<a·​class="link"·​href="use.​html#opening"·​title="ファイルを開く">ファイルを​開く</​a>·​のセクションを参照してください。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
4 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">最近​のファイルを開く</​span></​span>4 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">最近​のファイルを開く</​span></​span>
5 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>以前に開いたファイルを​サブメニューから選択して開きます。既に開い​ているファイルは新しいファイルを開くと閉じ​られます。詳しくは·​<a·​class="link"·​href="use.​html#opening"·​title="ファイルを開く">·​ファイルを開く</​a>·​のセクションを参照してください。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">5 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>以前に開いたファイルを​サブメニューから選択して開きます。既に開い​ているファイルは新しいファイルを開くと閉じ​られます。詳しくは·​<a·​class="link"·​href="use.​html#opening"·​title="ファイルを開く">·​ファイルを開く</​a>·​のセクションを参照してください。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
6 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">P​ostScript·​を·​PDF·​としてインポート.​.​.​</​span></​span>6 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">P​ostScript·​を·​PDF·​としてインポート.​.​.​</​span></​span>
7 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>PostScript·​ファイルを開いて·​<acronym·​class="acronym">PDF</​acronym>·​に変換します。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">7 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​</​span></​dt><dd><p>PostScript·​ファイルを開いて·​<acronym·​class="acronym">PDF</​acronym>·​に変換します。·​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
8 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">名​前を付けて保存.​.​.​</​span></​span>8 »       ​»       ​»       ​»       ​»       ​»       ​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">ファイル<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">名​前を付けて保存.​.​.​</​span></​span>