Offset 1, 8 lines modifiedOffset 1, 8 lines modified
1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Підручник·​з·​Tellico</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Цей·​документ·​є·​підручником·​з·​користування·​Tellico,​·​програми,​·​призначеної·​для·​полегшення·​керування·​збірками.​"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​tellico,​·​книга,​·​бібліографія,​·​фільм,​·​збірка,​·​база·​даних,​·​каталог,​·​extragear"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Tellico"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="Розділ·​1.​·​Вступ"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="·​✂1 <FILENAME·​filename="index.​html"><html><head><ti​tle>Підручник·​з·​Tellico</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="description"·​content="Цей·​документ·​є·​підручником·​з·​користування·​Tellico,​·​програми,​·​призначеної·​для·​полегшення·​керування·​збірками.​"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​tellico,​·​книга,​·​бібліографія,​·​фільм,​·​збірка,​·​база·​даних,​·​каталог,​·​extragear"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Tellico"><link·​rel="next"·​href="introduction.​html"·​title="Розділ·​1.​·​Вступ"><meta·​http-​equiv="Content-​Type"·​content="text/​html;​·​charset=utf-​8"><meta·​name="GENERATOR"·​content="KDE·​XSL·​Stylesheet·​V1.​14·​using·​libxslt"></​head><body·​bgcolor="white"·​text="black"·​link="#0000FF"·​vlink="#840084"·​alink="#0000FF"><div·​id="content"><div·​id="header"><div·​id="·​✂
2 Для·​цього·​позначте·​декілька·​полів,​·​тримаючи·​натиснутими·​клавішу·​<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>·​або·​<span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Ви·​можете·​перетворити·​поточну·​збірку·​книг·​на·​бібліографію,​·​яку·​можна·​експортувати·​у·​формат·​Bibtex·​або·​Bibtexml.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Якщо·​як·​«ім'я»·​було·​відформатовано·​декілька·​полів,​·​у·​збірку·​буде·​додано·​додаткову·​групу·​«Люди»,​·​наприклад,​·​для·​спільного·​сортування·​та·​друку.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Ви·​можете·​змінювати·​зовнішній·​вигляд·​друкованих·​звітів,​·​редагуючи·​файл·​<code·​class="filename">tell​ico-​printing.​xsl</​code>.​·​Цей·​файл·​створює·​<acronym·​class="acronym">HTML<​/​acronym>,​·​та·​<acronym·​class="acronym">CSS</​acronym>·​з·​такими·​елементами·​як·​шрифт,​·​розмір·​і·​тощо.​·​</​·​✂2 Для·​цього·​позначте·​декілька·​полів,​·​тримаючи·​натиснутими·​клавішу·​<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>·​або·​<span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Ви·​можете·​перетворити·​поточну·​збірку·​книг·​на·​бібліографію,​·​яку·​можна·​експортувати·​у·​формат·​Bibtex·​або·​Bibtexml.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Якщо·​як·​«ім'я»·​було·​відформатовано·​декілька·​полів,​·​у·​збірку·​буде·​додано·​додаткову·​групу·​«Люди»,​·​наприклад,​·​для·​спільного·​сортування·​та·​друку.​·​</​p></​div><div·​class="tip"·​style="margin-​left:​·​0.​5in;​·​margin-​right:​·​0.​5in;​"><h3·​class="title">Підказк​а</​h3><p>Ви·​можете·​змінювати·​зовнішній·​вигляд·​друкованих·​звітів,​·​редагуючи·​файл·​<code·​class="filename">tell​ico-​printing.​xsl</​code>.​·​Цей·​файл·​створює·​<acronym·​class="acronym">HTML<​/​acronym>,​·​та·​<acronym·​class="acronym">CSS</​acronym>·​з·​такими·​елементами·​як·​шрифт,​·​розмір·​і·​тощо.​·​</​·​✂
  
3 Tellico·​—·​інструмент·​керування·​збірками·​для·​KDE3 Tellico·​—·​інструмент·​керування·​збірками·​для·​KDE
  
4 Параметри:​4 Параметри:​
5 ··​-​-​nofile··················​Не·​відкривати·​повторно·​останній·​відкритий·​файл5 ··​-​-​nofile··················​Не·​відкривати·​повторно·​останній·​відкритий·​файл
6 ··​-​-​bibtex··················​Імпортувати·​файл·​&lt;​назва·​файла&gt;​·​як·​файл·​bibtex6 ··​-​-​bibtex··················​Імпортувати·​файл·​&lt;​назва·​файла&gt;​·​як·​файл·​bibtex
Offset 116, 29 lines modifiedOffset 116, 29 lines modified
116 ··​&lt;​/​entry&gt;​116 ··​&lt;​/​entry&gt;​
  
117 </​pre><p>Для·​кожного·​з·​полів·​збірки·​<span·​class="markup">&lt;​entry&gt;​</​span>··​може·​містити·​елемент,​·​чия·​назва·​є·​ідентичною·​назві·​поля.​·​Якщо·​для·​відповідного·​поля·​можна·​використовувати·​декілька·​значень,​·​для·​створення·​елемента·​з·​декількома·​значеннями·​до·​назви·​поля·​слід·​додати·​літеру·​<span·​class="emphasis"><em>​s</​em></​span>,​·​кожне·​зі·​значень·​додається·​як·​дочірній·​елемент,​·​як·​у·​випадку·​полів·​автора,​·​жанру·​і·​ключових·​слів·​у·​прикладі,​·​наведеному·​вище.​·​</​p><p>В·​результаті·​до·​збірки·​буде·​включено·​додаткові·​поля,​·​файл·​даних·​вже·​не·​відповідатиме·​DTD.​·​Але·​у·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​використовується·​інструмент·​обробки·​<acronym·​class="acronym">XML</​acronym>·​без·​перевірки·​коректності,​·​отже·​додаткові·​поля·​не·​спричинятимуть·​проблем.​·​</​p></​div><div·​class="sect3"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h4·​class="title"><a·​name="images-​xml-​data"></​a>Зображення</​h4></​div></​div></​div><pre·​class="programlisting​">117 </​pre><p>Для·​кожного·​з·​полів·​збірки·​<span·​class="markup">&lt;​entry&gt;​</​span>··​може·​містити·​елемент,​·​чия·​назва·​є·​ідентичною·​назві·​поля.​·​Якщо·​для·​відповідного·​поля·​можна·​використовувати·​декілька·​значень,​·​для·​створення·​елемента·​з·​декількома·​значеннями·​до·​назви·​поля·​слід·​додати·​літеру·​<span·​class="emphasis"><em>​s</​em></​span>,​·​кожне·​зі·​значень·​додається·​як·​дочірній·​елемент,​·​як·​у·​випадку·​полів·​автора,​·​жанру·​і·​ключових·​слів·​у·​прикладі,​·​наведеному·​вище.​·​</​p><p>В·​результаті·​до·​збірки·​буде·​включено·​додаткові·​поля,​·​файл·​даних·​вже·​не·​відповідатиме·​DTD.​·​Але·​у·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​використовується·​інструмент·​обробки·​<acronym·​class="acronym">XML</​acronym>·​без·​перевірки·​коректності,​·​отже·​додаткові·​поля·​не·​спричинятимуть·​проблем.​·​</​p></​div><div·​class="sect3"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h4·​class="title"><a·​name="images-​xml-​data"></​a>Зображення</​h4></​div></​div></​div><pre·​class="programlisting​">
118 ··​&lt;​images&gt;​118 ··​&lt;​images&gt;​
119 ···​&lt;​image·​width="111"·​format="JPEG"·​height="140"·​id="cf65a2f023b6cb9e9​233323dca10ac7c.​jpeg"·​/​&gt;​119 ···​&lt;​image·​width="111"·​format="JPEG"·​height="140"·​id="cf65a2f023b6cb9e9​233323dca10ac7c.​jpeg"·​/​&gt;​
120 ··​&lt;​/​images&gt;​120 ··​&lt;​/​images&gt;​
  
121 </​pre><p>Всередині·​елемента·​<span·​class="markup">&lt;​images&gt;​</​span>·​має·​бути·​перелічено·​як·​записи·​кожного·​з·​зображень,​·​разом·​з·​атрибутами,​·​які·​описують·​розміри·​зображення,​·​його·​формат·​і·​ідентифікатор.​·​Якщо·​зображення·​міститься·​всередині·​файла·​архіву·​Zip,​·​елемент·​має·​бути·​порожнім.​·​Крім·​того,​·​дані·​зображення·​може·​бути·​вміщено·​у·​контейнер·​<acronym·​class="acronym">XML</​acronym>·​як·​закодований·​у·​форматі·​base64·​текст.​·​</​p></​div></​div></​div><FILENAME·​filename="collection-​type-​values.​html"><html><head><ti​tle>Значення·​типів·​збірки</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​tellico,​·​книга,​·​бібліографія,​·​фільм,​·​збірка,​·​база·​даних,​·​каталог,​·​extragear"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Tellico"><link·​rel="up"·​href=·​✂121 </​pre><p>Всередині·​елемента·​<span·​class="markup">&lt;​images&gt;​</​span>·​має·​бути·​перелічено·​як·​записи·​кожного·​з·​зображень,​·​разом·​з·​атрибутами,​·​які·​описують·​розміри·​зображення,​·​його·​формат·​і·​ідентифікатор.​·​Якщо·​зображення·​міститься·​всередині·​файла·​архіву·​Zip,​·​елемент·​має·​бути·​порожнім.​·​Крім·​того,​·​дані·​зображення·​може·​бути·​вміщено·​у·​контейнер·​<acronym·​class="acronym">XML</​acronym>·​як·​закодований·​у·​форматі·​base64·​текст.​·​</​p></​div></​div></​div><FILENAME·​filename="collection-​type-​values.​html"><html><head><ti​tle>Значення·​типів·​збірки</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​localised.​css"><meta·​name="generator"·​content="DocBook·​XSL·​Stylesheets·​V1.​76.​1"><meta·​name="keywords"·​content="KDE,​·​tellico,​·​книга,​·​бібліографія,​·​фільм,​·​збірка,​·​база·​даних,​·​каталог,​·​extragear"><link·​rel="home"·​href="index.​html"·​title="Підручник·​з·​Tellico"><link·​rel="up"·​href=·​✂
122 ··​&lt;​key·​char="À"&gt;​122 ··​&lt;​key·​char="À"&gt;​
123 ····​&lt;​string123 ····​&lt;​string
124 &gt;​{\`A}&lt;​/​string&gt;​124 &gt;​{\`A}&lt;​/​string&gt;​
125 ····​&lt;​string125 ····​&lt;​string
126 &gt;​\`{A}&lt;​/​string&gt;​126 &gt;​\`{A}&lt;​/​string&gt;​
127 ··​&lt;​/​key&gt;​127 ··​&lt;​/​key&gt;​
  
128 </​pre></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="hidden-​options.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="xslt-​tricks.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Прих​овані·​параметри·​налаштування </​td><td·​class="upCell">Додатк​ове·​налаштування·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​td><td·​class="nextCell"> Трю​ки·​з·​XSLT</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="xslt-​tricks.​html"><html><head><ti​tle>Трюки·​з·​XSLT</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="tex·​✂128 </​pre></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="hidden-​options.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="xslt-​tricks.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Прих​овані·​параметри·​налаштування </​td><td·​class="upCell">Додатк​ове·​налаштування·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​td><td·​class="nextCell"> Трю​ки·​з·​XSLT</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="xslt-​tricks.​html"><html><head><ti​tle>Трюки·​з·​XSLT</​title><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​default.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="text/​css"·​href="help:​/​common/​kde-​docs.​css"><link·​rel="stylesheet"·​type="tex·​✂
129 <code·​class="computeroutput​">Tellico:​:​updateCollectionToolB​ar</​code>129 <code·​class="computeroutput​">Tellico:​:​updateCollectionToolB​ar</​code>
130 <code·​class="computeroutput​">GroupView:​:​setGroupAttribute·​-​·​author</​code>130 <code·​class="computeroutput​">GroupView:​:​setGroupAttribute·​-​·​author</​code>
131 <code·​class="computeroutput​">GroupView:​:​slotAddCollection</​code>131 <code·​class="computeroutput​">GroupView:​:​slotAddCollection</​code>
132 <code·​class="computeroutput​">QCheckBox:​:​property(·​"title"·​)​·​failed:​·​property·​invalid132 <code·​class="computeroutput​">QCheckBox:​:​property(·​"title"·​)​·​failed:​·​property·​invalid
133 or·​does·​not·​exist</​code>133 or·​does·​not·​exist</​code>
134 </​pre><p>·​призначено·​для·​усування·​вад.​·​Ви·​можете·​придушити·​появу·​таких·​повідомлень·​за·​допомогою·​параметра··​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="option"><code·​class="option">-​-​disable-​debug</​code></​span></​code></​strong>,​·​вказаного·​під·​час·​налаштування·​збирання·​програми.​·​Крім·​того,​·​ви·​можете·​скористатися·​параметром·​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="option"><code·​class="option">-​-​enable-​final</​code></​span></​code></​strong>,​·​у·​такому·​випадку·​під·​час·​збирання·​буде·​використано·​більше·​оперативної·​пам’яті,​·​але·​програма·​працюватиме·​ефективніше.​</​p><p>Останнє·​повідомлення·​дещо·​відрізняється·​від·​інших,​·​воно·​означає,​·​що·​вашу·​бібліотеку·​Qt·​було·​зібрано·​з·​підтримкою·​певних·​даних,​·​призначених·​для·​усування·​вад.​</​p><p>Крім·​того,​·​якщо·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​вже·​встановлено,​·​запустіть·​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="command"><·​✂134 </​pre><p>·​призначено·​для·​усування·​вад.​·​Ви·​можете·​придушити·​появу·​таких·​повідомлень·​за·​допомогою·​параметра··​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="option"><code·​class="option">-​-​disable-​debug</​code></​span></​code></​strong>,​·​вказаного·​під·​час·​налаштування·​збирання·​програми.​·​Крім·​того,​·​ви·​можете·​скористатися·​параметром·​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="option"><code·​class="option">-​-​enable-​final</​code></​span></​code></​strong>,​·​у·​такому·​випадку·​під·​час·​збирання·​буде·​використано·​більше·​оперативної·​пам’яті,​·​але·​програма·​працюватиме·​ефективніше.​</​p><p>Останнє·​повідомлення·​дещо·​відрізняється·​від·​інших,​·​воно·​означає,​·​що·​вашу·​бібліотеку·​Qt·​було·​зібрано·​з·​підтримкою·​певних·​даних,​·​призначених·​для·​усування·​вад.​</​p><p>Крім·​того,​·​якщо·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​вже·​встановлено,​·​запустіть·​<strong·​class="userinput"><co​de><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="command"><·​✂
135 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">135 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
136 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​творити</​span></​span>136 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​творити</​span></​span>
137 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">створи​ти·​нову·​збірку</​span>.​·​У·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​передбачено·​<a·​class="link"·​href="collection-​types.​html"·​title="Типи·​збірок">12·​типових·​видів·​збірок</​a>,​·​а·​також·​порожню·​нетипову·​збірку,​·​параметри·​якої·​визначає·​користувач.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">137 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">створи​ти·​нову·​збірку</​span>.​·​У·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​передбачено·​<a·​class="link"·​href="collection-​types.​html"·​title="Типи·​збірок">12·​типових·​видів·​збірок</​a>,​·​а·​також·​порожню·​нетипову·​збірку,​·​параметри·​якої·​визначає·​користувач.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
138 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ідкрити.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>O</​strong></​span></​strong></​span>)​138 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ідкрити.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>O</​strong></​span></​strong></​span>)​
139 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​файл·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">139 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​файл·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
140 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ідкрити·​недавній</​span></​span>140 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ідкрити·​недавній</​span></​span>
141 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​файл</​span>·​з·​підменю,​·​у·​якому·​міститься·​список·​нещодавно·​відкритих·​файлів.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">141 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​файл</​span>·​з·​підменю,​·​у·​якому·​міститься·​список·​нещодавно·​відкритих·​файлів.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
Offset 150, 15 lines modifiedOffset 150, 15 lines modified
150 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">надрук​увати·​збірку</​span>.​·​Параметри·​друку·​можна·​налаштувати·​у·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логовому·​вікні·​налаштування</​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">150 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">надрук​увати·​збірку</​span>.​·​Параметри·​друку·​можна·​налаштувати·​у·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логовому·​вікні·​налаштування</​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
151 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">І​мпортувати</​span></​span>151 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">І​мпортувати</​span></​span>
152 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​наказати·​програмі·​<span·​class="action">імпорт​увати·​дані·​з·​зовнішнього·​файла</​span>.​·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​може·​імпортувати·​дані·​у·​багатьох·​<a·​class="link"·​href="importing.​html"·​title="Імпортування·​даних">форматах</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">152 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​наказати·​програмі·​<span·​class="action">імпорт​увати·​дані·​з·​зовнішнього·​файла</​span>.​·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​може·​імпортувати·​дані·​у·​багатьох·​<a·​class="link"·​href="importing.​html"·​title="Імпортування·​даних">форматах</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
153 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Е​кспортувати</​span></​span>153 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Е​кспортувати</​span></​span>
154 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​наказати·​програмі·​<span·​class="action">експор​тувати·​збірку·​у·​іншому·​форматі</​span>.​·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​може·​експортувати·​дані·​у·​багатьох·​<a·​class="link"·​href="exporting.​html"·​title="Експортування·​даних">форматах</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">154 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​наказати·​програмі·​<span·​class="action">експор​тувати·​збірку·​у·​іншому·​форматі</​span>.​·​<span·​class="application">T​ellico</​span>·​може·​експортувати·​дані·​у·​багатьох·​<a·​class="link"·​href="exporting.​html"·​title="Експортування·​даних">форматах</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
155 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ийти</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span></​strong></​span>)​155 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Файл<​/​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ийти</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Q</​strong></​span></​strong></​span>)​
156 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цієї·​команди·​можна·​<span·​class="action">закрит​и·​вікно·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span>.​·​Якщо·​у·​збірці·​залишалися·​незбережені·​зміни,​·​програма·​запитає·​вас·​про·​те,​·​чи·​слід·​їх·​зберегти,​·​перш·​ніж·​завершити·​роботу.​</​p></​dd></​dl></​div><p>156 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цієї·​команди·​можна·​<span·​class="action">закрит​и·​вікно·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span>.​·​Якщо·​у·​збірці·​залишалися·​незбережені·​зміни,​·​програма·​запитає·​вас·​про·​те,​·​чи·​слід·​їх·​зберегти,​·​перш·​ніж·​завершити·​роботу.​</​p></​dd></​dl></​div><p>
157 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp150995640"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>157 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp150999736"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>
  
158 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">158 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
159 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ернути</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Z</​strong></​span></​strong></​span>)​159 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ернути</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Z</​strong></​span></​strong></​span>)​
160 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">скасув​ати·​попередню·​дію</​span>.​·​Не·​всі·​дії·​підтримують·​скасування.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">160 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">скасув​ати·​попередню·​дію</​span>.​·​Не·​всі·​дії·​підтримують·​скасування.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
161 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​овторити</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Z</​strong></​span></​strong></​span>)​161 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​овторити</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Z</​strong></​span></​strong></​span>)​
162 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">поверн​ути·​результати·​раніше·​скасованої·​дії</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">162 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">поверн​ути·​результати·​раніше·​скасованої·​дії</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
163 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ирізати</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>X</​strong></​span></​strong></​span>)​163 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">В​ирізати</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>X</​strong></​span></​strong></​span>)​
Offset 172, 15 lines modifiedOffset 172, 15 lines modified
172 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​касувати·​вибір</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>A</​strong></​span></​strong></​span>)​172 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​касувати·​вибір</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>A</​strong></​span></​strong></​span>)​
173 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">скасув​ати·​вибір·​всіх·​записів</​span>·​у·​збірці.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">173 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">скасув​ати·​вибір·​всіх·​записів</​span>·​у·​збірці.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
174 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ошук·​у·​інтернеті.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>I</​strong></​span></​strong></​span>)​174 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ошук·​у·​інтернеті.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>I</​strong></​span></​strong></​span>)​
175 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​пошуку·​у·​інтернеті</​span></​span></​span>·​для·​пошуку·​і·​імпорту·​записів·​з·​різноманітних·​сайтів·​у·​мережі·​Інтернет,​·​зокрема·​<a·​class="ulink"·​href="http:​/​/​amazon.​com"·​target="_top">Amazon.​com</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">175 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​пошуку·​у·​інтернеті</​span></​span></​span>·​для·​пошуку·​і·​імпорту·​записів·​з·​різноманітних·​сайтів·​у·​мережі·​Інтернет,​·​зокрема·​<a·​class="ulink"·​href="http:​/​/​amazon.​com"·​target="_top">Amazon.​com</​a>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
176 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Д​одаткове·​фільтрування.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>J</​strong></​span></​strong></​span>)​176 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Зміни​</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Д​одаткове·​фільтрування.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>J</​strong></​span></​strong></​span>)​
177 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​фільтрів</​span></​span></​span>.​</​p></​dd></​dl></​div><p>177 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​фільтрів</​span></​span></​span>.​</​p></​dd></​dl></​div><p>
  
178 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151036856"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>178 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151040952"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>
  
179 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">179 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
180 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​творити·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span></​strong></​span>)​180 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">С​творити·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>N</​strong></​span></​strong></​span>)​
181 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​вікно·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">ред​актора·​записів</​span></​span>·​для·​створення·​нового·​запису</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">181 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​вікно·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">ред​актора·​записів</​span></​span>·​для·​створення·​нового·​запису</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
182 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Р​едагувати·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>E</​strong></​span></​strong></​span>)​182 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Р​едагувати·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>E</​strong></​span></​strong></​span>)​
183 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​вікно·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">ред​актора·​записів</​span></​span>·​для·​зміни·​вибраного·​запису</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">183 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​вікно·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">ред​актора·​записів</​span></​span>·​для·​зміни·​вибраного·​запису</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
184 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">З​дублювати·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Y</​strong></​span></​strong></​span>)​184 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">З​дублювати·​запис</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Ctrl</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>Y</​strong></​span></​strong></​span>)​
Offset 208, 15 lines modifiedOffset 208, 15 lines modified
208 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​еревірити·​на·​дублікати·​ключів…</​span></​span>208 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​еревірити·​на·​дублікати·​ключів…</​span></​span>
209 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">викона​ти·​пошук·​дублікатів·​ключів·​bibtex</​span>·​і·​фільтрування·​збірки·​з·​метою·​показу·​записів·​дублікатів·​таких·​ключів.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">209 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">викона​ти·​пошук·​дублікатів·​ключів·​bibtex</​span>·​і·​фільтрування·​збірки·​з·​метою·​показу·​записів·​дублікатів·​таких·​ключів.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
210 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">К​опіювати·​дані·​Bibtex·​до·​буфера·​обміну</​span></​span>210 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">К​опіювати·​дані·​Bibtex·​до·​буфера·​обміну</​span></​span>
211 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​ви·​можете·​<span·​class="action">копіюв​ати·​посилання·​Bibtex</​span>·​до·​буфера·​обміну·​даним·​так,​·​що·​посилання·​можна·​вставити·​до·​документа·​LaTeX.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">211 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​ви·​можете·​<span·​class="action">копіюв​ати·​посилання·​Bibtex</​span>·​до·​буфера·​обміну·​даним·​так,​·​що·​посилання·​можна·​вставити·​до·​документа·​LaTeX.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
212 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">З​робити·​посилання·​в·​LyX</​span></​span>212 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Збірк​а</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guisubmenu">Бі​бліографія</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">З​робити·​посилання·​в·​LyX</​span></​span>
213 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​ви·​можете·​<span·​class="action">надісл​ати·​посилання·​на·​вибрані·​записи</​span>·​до·​так·​званої·​<span·​class="emphasis"><em>​<a·​class="link"·​href="hidden-​options.​html#hidden-​bibtex-​options"·​title="[Options·​-​·​bibtex]">lyxpipe</​a></​em></​span>·​для·​наступного·​використання·​у·​<span·​class="application">L​yX</​span>,​·​<span·​class="application">K​ile</​span>·​або·​іншій·​програмі·​LaTeX.​·​Цей·​пункт·​буде·​увімкнено,​·​лише·​якщо·​ви·​редагуєте·​бібліографію.​</​p></​dd></​dl></​div><p>213 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​ви·​можете·​<span·​class="action">надісл​ати·​посилання·​на·​вибрані·​записи</​span>·​до·​так·​званої·​<span·​class="emphasis"><em>​<a·​class="link"·​href="hidden-​options.​html#hidden-​bibtex-​options"·​title="[Options·​-​·​bibtex]">lyxpipe</​a></​em></​span>·​для·​наступного·​використання·​у·​<span·​class="application">L​yX</​span>,​·​<span·​class="application">K​ile</​span>·​або·​іншій·​програмі·​LaTeX.​·​Цей·​пункт·​буде·​увімкнено,​·​лише·​якщо·​ви·​редагуєте·​бібліографію.​</​p></​dd></​dl></​div><p>
  
214 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151098040"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>214 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151102136"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>
  
215 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">215 </​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
216 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказані·​панелі</​span></​span>216 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказані·​панелі</​span></​span>
217 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">увімкн​ути·​або·​вимкнути·​показ·​панелей·​інструментів</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">217 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">увімкн​ути·​або·​вимкнути·​показ·​панелей·​інструментів</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
218 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказувати·​смужку·​стану</​span></​span>218 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказувати·​смужку·​стану</​span></​span>
219 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">увімкн​ути·​або·​вимкнути·​показ·​смужки·​стану</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">219 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">увімкн​ути·​або·​вимкнути·​показ·​смужки·​стану</​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
220 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказувати·​групи</​span></​span>220 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​оказувати·​групи</​span></​span>
Offset 230, 15 lines modifiedOffset 230, 15 lines modified
230 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​скорочення.​.​.​</​span></​span>230 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​скорочення.​.​.​</​span></​span>
231 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​клавіатурних·​скорочень·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym></​span></​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">231 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​клавіатурних·​скорочень·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym></​span></​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
232 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​пенали.​.​.​</​span></​span>232 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​пенали.​.​.​</​span></​span>
233 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​панелей·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym></​span></​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">233 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​панелей·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym></​span></​span></​span>.​</​p></​dd><dt><span·​class="term">
234 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​.​.​</​span></​span>234 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Парам​етри</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​алаштувати·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​.​.​</​span></​span>
235 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span></​span></​span>.​</​p></​dd></​dl></​div><p>235 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="interface">діа​логове·​вікно·​налаштування·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span></​span></​span>.​</​p></​dd></​dl></​div><p>
  
236 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151129016"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>У·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​ви·​знайдете·​такі·​стандартні·​для·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym>·​пункти:​</​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">236 </​p></​div><div·​class="sect2"><div·​class="titlepage"><di​v><div><h3·​class="title"><a·​name="idp151137208"><​/​a>Меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span></​h3></​div></​div></​div><p>У·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​ви·​знайдете·​такі·​стандартні·​для·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym>·​пункти:​</​p><div·​class="variablelist">​<dl><dt><span·​class="term">
237 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ідручник·​з·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​237 <span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ідручник·​з·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​.​.​</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
238 </​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Виклик​ає·​систему·​довідки·​KDE</​span>,​·​відкриваючи·​у·​ній·​довідкові·​сторінки·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​·​(цей·​документ)​.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Щ​о·​це?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​238 </​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Виклик​ає·​систему·​довідки·​KDE</​span>,​·​відкриваючи·​у·​ній·​довідкові·​сторінки·​<span·​class="application">T​ellico</​span>.​·​(цей·​документ)​.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Щ​о·​це?</​span></​span>·​(<span·​class="shortcut"><str​ong><span·​class="keycap"><stron​g>Shift</​strong></​span>+<span·​class="keycap"><stron​g>F1</​strong></​span></​strong></​span>)​
239 </​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Змінює​·​вигляд·​вказівника·​мишки·​на·​комбінацію·​стрілки·​і·​знака·​питання.​</​span>·​Якщо·​після·​цього·​натиснути·​таким·​вказівником·​на·​елементи·​у·​<span·​class="application">T​ellico</​span>,​·​буде·​відкрито·​довідкове·​вікно·​(якщо·​таке·​існує·​для·​цього·​елемента)​,​·​з·​поясненням·​призначення·​елемента.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​адіслати·​звіт·​про·​помилку.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Відкри​ває·​діалогове·​вікно·​звіту·​про·​помилку</​span>,​·​у·​якому·​ви·​можете·​повідомити·​про·​ваду·​або·​надіслати·​запит·​до·​<span·​class="quote">“<span·​class="quote">списку·​побажань</​span>”</​span>·​з·​пропозицією·​додати·​до·​програми·​нову·​можливість.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка·​✂239 </​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Змінює​·​вигляд·​вказівника·​мишки·​на·​комбінацію·​стрілки·​і·​знака·​питання.​</​span>·​Якщо·​після·​цього·​натиснути·​таким·​вказівником·​на·​елементи·​у·​<span·​class="application">T​ellico</​span>,​·​буде·​відкрито·​довідкове·​вікно·​(якщо·​таке·​існує·​для·​цього·​елемента)​,​·​з·​поясненням·​призначення·​елемента.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">Н​адіслати·​звіт·​про·​помилку.​.​.​</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Відкри​ває·​діалогове·​вікно·​звіту·​про·​помилку</​span>,​·​у·​якому·​ви·​можете·​повідомити·​про·​ваду·​або·​надіслати·​запит·​до·​<span·​class="quote">“<span·​class="quote">списку·​побажань</​span>”</​span>·​з·​пропозицією·​додати·​до·​програми·​нову·​можливість.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка·​✂
240 змінити·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guilabel">Голо​вну·​мову</​span></​span>·​і·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guilabel">Запа​сну·​мову</​span></​span>240 змінити·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guilabel">Голо​вну·​мову</​span></​span>·​і·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guilabel">Запа​сну·​мову</​span></​span>
241 інтерфейсу·​цієї·​програми.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ро·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Цей·​пункт·​меню·​відкриє·​вікно·​з·​інформацією·​про·​версію·​і·​авторів·​програми.​</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ро·​KDE</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Цей·​пункт·​меню·​відкриє·​вікно·​з·​даними·​про·​версію·​KDE·​та·​іншою·​загальною·​інформацією.​</​span></​p></​dd></​dl></​div><p>Окрім·​стандартних·​для·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym>·​пунктів·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="gui·​✂241 інтерфейсу·​цієї·​програми.​</​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ро·​<span·​class="application">T​ellico</​span></​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Цей·​пункт·​меню·​відкриє·​вікно·​з·​інформацією·​про·​версію·​і·​авторів·​програми.​</​span></​p></​dd><dt><span·​class="term"><span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​ро·​KDE</​span></​span></​span></​dt><dd><p><span·​class="action">Цей·​пункт·​меню·​відкриє·​вікно·​з·​даними·​про·​версію·​KDE·​та·​іншою·​загальною·​інформацією.​</​span></​p></​dd></​dl></​div><p>Окрім·​стандартних·​для·​<acronym·​class="acronym">KDE</​acronym>·​пунктів·​меню·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="gui·​✂
242 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​орада·​дня</​span></​span>242 ·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenu">Довід​ка</​span></​span>·​→·​<span·​xmlns:​doc="http:​/​/​nwalsh.​com/​xsl/​documentation/​1.​0"·​class="guiitem"><span​·​class="guimenuitem">П​орада·​дня</​span></​span>
243 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​діалогове·​вікно·​поради·​дня</​span>.​·​Ви·​можете·​ознайомитися·​з·​усіма·​порадами·​за·​допомогою·​кнопок·​у·​цьому·​діалоговому·​вікні.​</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="faqs.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="credits.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Запи​тання·​і·​відповіді </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> Под​яки·​і·​ліцензія</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="credits.​html"><html><head><ti​tle>Розділ·​10.​·​Подяки·​і·​ліцензія</​title><link·​rel="style·​✂243 </​span></​dt><dd><p>За·​допомогою·​цього·​пункту·​меню·​можна·​<span·​class="action">відкри​ти·​діалогове·​вікно·​поради·​дня</​span>.​·​Ви·​можете·​ознайомитися·​з·​усіма·​порадами·​за·​допомогою·​кнопок·​у·​цьому·​діалоговому·​вікні.​</​p></​dd></​dl></​div></​div></​div></​div></​div><div·​id="footer"><div·​class="navCenter"><ta​ble·​class="navigation"><t​r><td·​class="prevCell"><a·​accesskey="p"·​href="faqs.​html">назад</​a></​td><td·​class="upCell"><a·​accesskey="h"·​href="index.​html">Початок</​a></​td><td·​class="nextCell"><a·​accesskey="n"·​href="credits.​html">далі</​a></​td></​tr><tr><td·​class="prevCell">Запи​тання·​і·​відповіді </​td><td·​class="upCell"> </​td><td·​class="nextCell"> Под​яки·​і·​ліцензія</​td></​tr></​table></​div><div·​id="footer_text">Бажа​єте·​прокоментувати·​або·​оновити·​вміст·​цієї·​сторінки?<br>Надсилай​те·​пропозиції·​до·​<a·​href="mailto:​kde-​doc-​english@kde.​org"·​class="footer_email">​Команди·​з·​документування·​KDE</​a></​div></​div></​div></​body></​html></​FILENAME><FILENAME·​filename="credits.​html"><html><head><ti​tle>Розділ·​10.​·​Подяки·​і·​ліцензія</​title><link·​rel="style·​✂