CALENDAR(1) FreeBSD General Commands Manual CALENDAR(1) NAME calendar — служба напоминаний SYNOPSIS calendar [−a] [−A num] [−B num] [−F friday] [−f calendarfile] [−t dd[.mm[.year]]] [−W num] DESCRIPTION Утилита calendar проверяет текущий каталог на наличие файла под именем calendar и выводит строки, которые начинаются либо с сегодняшней даты, либо с завтрашней. В день, предшествующий выходным (обычно пятница), выводятся события на три следующих дня. Имеются следующие опции: -A num Вывести строки на сегодня и следующие num дней (вперёд, будущее). -a Обработать файлы ‘‘calendar’’ всех пользователей и отправить результаты им по почте. Это требует суперпользовательских привилегий. -B num Вывести строки на сегодня и предыдущие num дней (назад, прошлое). -F friday Указать, какой день недели будет ‘‘Friday’’ (день перед началом выходных). По умолчанию 5. -f файлкаленд Использовать файлкаленд в качестве файла календаря по умолчанию. -t дд[.мм[.гггг]] Только в тестовых целях: установить дату равной значениям аргументов. -W num Вывести строки на сегодня и следующие num дней (вперёд, будущее). Не обращать внимания на выходные при вычислении колчества дней. Для работы с календарями в вашей родной локали вы можете указать “LANG=<имя_локали>” в файле календаря как можно раньше. Для поддержки национальных имён Пасхи в календарях, можно использовать “Easter=<национальное_имя>” (для католической Пасхи) или “Paskha=<национальное_имя>” (для православной Пасхи). Остальные строки должны начиниться с месяца и числа. Их можно вводить практически в любом формате, числовом или в виде символьных строк. Если локаль настроена правильно, можно использовать родные названия месяцев и дней недели. Одинарная звёздочка (‘‘*’’) означает любой месяц. День без месяца означает этот день каждой недели. Месяц без числа означает первый день этого месяца. Два числа по умолчанию означают месяц и следующее за ним число. Строки, начинающиеся с табуляции, по умолчаню соответствуют последней введённой дате, позволяя задавать многострочные задания для одной даты. ‘‘Easter’’ - это католическая Пасха в этом году, за ней может следовать положительное или отрицательное целое число. ‘‘Paskha’’ - это православная Пасха в этом году, за ней может следовать положительное или отрицательное целое число. За днями недели могут следовать ‘‘‐4’’ ... ‘‘+5’’ (заменяющие последний, первый, второй, третий, четвёртый) для скользящих событий, таких как ‘‘последний понедельник апреля’’. По традиции, если за датой следует звёздочка, она нефиксирована, то есть изменяется от года к году. Описания дней начинаются после первой табуляции в строке; если строка не содержит табуляций, она не выводится. Если строка начинается с табуляции, она принимается за продолжение предыдущей строки. Файл ‘‘calendar’’ предварительно обрабатывается cpp(1), позволяя включать общие файлы, такие как списки корпоративных праздников или совещаний. Если общий файл указан неполным путём, cpp(1) ищет его сначала в текущем (или домашнем) каталоге, потом в каталоге /usr/share/calendar. Пустые строки и строки, ограждённые комментирующим синтаксисом C (/* ... */), игнорируются. Некоторые возможные записи в календаре (табуляция выделена последовательностью \t) LANG=C Easter=Ostern #include #include 6/15\tJune 15 (if ambiguous, will default to month/day). Jun. 15\tJune 15. 15 June\tJune 15. Thursday\tEvery Thursday. June\tEvery June 1st. 15 *\t15th of every month. May Sun+2\tsecond Sunday in May (Muttertag) 04/SunLast\tlast Sunday in April, \tsummer time in Europe Easter\tEaster Ostern‐2\tGood Friday (2 days before Easter) Paskha\tOrthodox Easter FILES calendar файл в текущем каталоге ~/.calendar домашний каталог календаря. Если он существует, в него производится chdir. ~/.calendar/calendar файл календаря для использования в случае отсутствия календарного файла в текущем каталоге ~/.calendar/nomail не посылать почту, если этот файл существует. В стандартную поставку входят нижеперечисленные календарные файлы: calendar.all Файл, включающий все стандартные файлы. calendar.australia Календарь событий в Австралии. calendar.birthday Дни рождения и смерти знаменитых (и не столь знаменитых) людей. calendar.christian Христианские праздники. Этот календарь должен ежегодно обновляться местным системным администратором, чтобы скользящие праздники были правильно выставлены на текущий год. calendar.computer Дни, имеющие особое значение для компьютерщиков. calendar.croatian Календарь событий в Хорватии. calendar.freebsd Дни рождения коммиттеров FreeBSD. calendar.french Календарь событий во Франции. calendar.german Календарь событий в Германии. calendar.history Всё остальное, в основном события истории США. calendar.holiday Остальные праздники, включая малоизвестные, неизвестные и никому неизвестные. calendar.judaic Еврейские праздники. Этот календарь должен ежегодно обновляться местным системным администратором, чтобы скользящие праздники были правильно выставлены на текущий год. calendar.music Музыкальные события, дни рождений и смертей. Имеет жёсткую ориентацию на rock ’n’ roll. calendar.newzealand Календарь событий в Новой Зеландии. calendar.russian Русский календарь. calendar.southafrica Календарь событий в Южно-Африканской Республике calendar.usholiday Праздники США. Этот календарь должен ежегодно обновляться местным системным администратором, чтобы скользящие праздники были правильно выставлены на текущий год. calendar.world Включает все календарные файлы, кроме национальных. COMPATIBILITY Программа calendaro Ранее программа calendar выбирала строки, содержащие правильные даты в любой позиции. Теперь это не так, дата принимается во внимание лишь в начале строки. SEE ALSO at(1), cpp(1), mail(1), cron(8) HISTORY A calendar command appeared in Version 7 AT&T UNIX. BUGS Утилита calendar не поддерживает еврейские праздники и фазы луны. FreeBSD 7.0 June 13, 2002 FreeBSD 7.0