Структура источника

В этом окне можно посмотреть на какие составные части разобралась
переводимая фраза, какие параметры были приписаны словам фразы.
Фразу можно разобрать разными способами. Например "Он ее встретил 
на поляне с цветами". Он был с цветами, или поляна была с цветами?
Вот на все такие вопросы позволяет ответить это окно.

Каждая строчка этого окна соответствует одной конструкции, 
составляющей фразу. Строчка состоит из трех элементов - 1) названия
конструкции, 2) слова (для элементарных конструкций), и 3) грамматической 
формы этой конструкции на языке оригинала. 

Чтобы было понятно какие конструкции входят в какие. Имена конструкций-
детей смещены вправо относительно имен конструкции-родителя. 

Например если встречается картина такого вида:

+--------------------------------------------------+
|  фраза                                           |
|     подлежащее    я          1е Ед Именительный  |
|     сказуемое                                    |
|        глагол1    люблю      1е Ед Настоящее     |
|        глагол2    пить       Неопределенная      |
|     дополнение    квас       Ед Винительный      |
|                                                  |
+--------------------------------------------------+

то это значит, что фраза состоит из подлежащего, сказуемого и дополнения,
сказуемое состоит из глагола1 и глагола2. Подлежащее выражено словом "я",
слово "я" имеет 1е лицо, единственное число, именительный падеж. Реальная
картина, естественно всегда сложнее.

Работающие клавиши

Стрелка вверх и Стрелка вниз
   Смещение текущей позиции вверх или вниз.

Page Up и Page Down
   Смещение текущей позиции вверх или вниз на длинну страницы.

Стрелка вправо и Стрелка влево
   Смещение всей картины вправо или влево.

Esc или F10
   Возврат в основное окно.

F2
   Переход в окно "Первое чтение"

F4
   Переход в окно "Структура приемника"

F5
   Переход в окно "Отладчик"

F6
   Переход в окно "Выбор варианта перевода"

F9
   Переход в окно "Варианты перевода"

возврат в содержание