Структура источника В этом окне можно посмотреть на какие составные части разобралась переводимая фраза, какие параметры были приписаны словам фразы. Фразу можно разобрать разными способами. Например "Он ее встретил на поляне с цветами". Он был с цветами, или поляна была с цветами? Вот на все такие вопросы позволяет ответить это окно. Каждая строчка этого окна соответствует одной конструкции, составляющей фразу. Строчка состоит из трех элементов - 1) названия конструкции, 2) слова (для элементарных конструкций), и 3) грамматической формы этой конструкции на языке оригинала. Чтобы было понятно какие конструкции входят в какие. Имена конструкций- детей смещены вправо относительно имен конструкции-родителя. Например если встречается картина такого вида: +--------------------------------------------------+ | фраза | | подлежащее я 1е Ед Именительный | | сказуемое | | глагол1 люблю 1е Ед Настоящее | | глагол2 пить Неопределенная | | дополнение квас Ед Винительный | | | +--------------------------------------------------+ то это значит, что фраза состоит из подлежащего, сказуемого и дополнения, сказуемое состоит из глагола1 и глагола2. Подлежащее выражено словом "я", слово "я" имеет 1е лицо, единственное число, именительный падеж. Реальная картина, естественно всегда сложнее. Работающие клавиши Стрелка вверх и Стрелка вниз Смещение текущей позиции вверх или вниз. Page Up и Page Down Смещение текущей позиции вверх или вниз на длинну страницы. Стрелка вправо и Стрелка влево Смещение всей картины вправо или влево. Esc или F10 Возврат в основное окно. F2 Переход в окно "Первое чтение" F4 Переход в окно "Структура приемника" F5 Переход в окно "Отладчик" F6 Переход в окно "Выбор варианта перевода" F9 Переход в окно "Варианты перевода" возврат в содержание